孙杨案件因翻译争议延后裁决,国际体育仲裁法庭:一月中旬前难公布结果

孙杨案件因翻译争议延后裁决,国际体育仲裁法庭:一月中旬前难公布结果

最新消息显示,孙杨案件的审判日期将有所推迟。国际体育仲裁法庭(CAS)已于其官网发布了与孙杨案相关的公告。公告指出,由于翻译工作的误差以及双方需要额外提供笔录资料等原因,孙杨案件的最终裁决预计将推迟至2025年1月中旬。 CAS在公告中明确指出,翻译工作由当事人自行负责,与仲裁法庭无关。具体来说,体育仲裁法庭于上周五审理了世界反兴奋剂机构(WADA)对中国游泳名将孙杨及其所属国际泳联(FINA)的上诉。2025年11月15日,在瑞士蒙特勒举行的听证会通过网络进行了直播,让全球关注此事的人们得以实时了解会议进展。 尽管听证会的流程得到了大多数人的认可,但有关孙杨证词翻译的准确性引发了部分担忧。根据规定,仲裁委员会允许一方当事人使用仲裁语言以外的语言进行陈述,前提是该方需自行承担翻译费用。鉴于官方工作语言为英语,双方均同意采用同声传译服务。为了确保仲裁的独立和中立,CAS并未雇佣翻译人员。 目前,双方正在整理一份包含先前证词翻译版本的笔录,仲裁小组将对其进行审议和研究。考虑到这些情况,孙杨案的裁决预计不会在2025年1月中旬前公布。